Un tesoro revelado por Tulku Karma Lingpa
Revelación del Gurú Rimpoché a Yeshe Tsogyal
Yo, la humilde mujer Yeshe Tsogyal, hice una gran ofrenda
externa, interna y secreta de maṇḍala y humildemente pregunté:
“Oh, Maestro Lotus Born, el trabajo
que ha realizado para el bienestar de todos los seres sintientes aquí en el
Tíbet, en esta y en las vidas futuras, es enorme. Nadie de tanta bondad extrema
ha venido antes, ni nadie volverá a venir. Las prácticas que nos has dado son
como el néctar esencial; Aunque soy una mujer humilde, de esto no tengo ninguna
duda. Sin embargo, los seres sensibles en el futuro tendrán pensamientos
profusos y una agresión tremenda; Tendrán puntos de vista erróneos sobre el
Sagrado Dharma y, en particular, blasfemarán contra las enseñanzas supremas del
mantra secreto. En ese momento, la peste, el hambre y la guerra se extenderán
entre los seres sintientes, y en particular, China, el Tíbet y Mongolia serán
destruidos como los nidos de las hormigas, y los tibetanos sufrirán un terrible
sufrimiento.
“Has hablado de muchas formas de
remediar estas aflicciones, pero los seres en el futuro no tendrán tiempo para
practicar. Aquellos que tienen una ligera inclinación hacia la práctica serán
acosados por poderosos obstáculos. Los seres no se llevarán bien unos con
otros; los suministros y materiales serán insuficientes. Tiempos tan terribles
como estos serán extremadamente difíciles de evitar. En esos momentos, Guru,
¿cuáles son los beneficios de confiar únicamente en la práctica del mantra
Vajra Guru? Para el beneficio de las personas de intelecto débil en el futuro,
humildemente les suplico que nos lo digan ”.
El Maestro Lotus Born habló así:
“Oh, Señora de la Fe, lo que dices
es absolutamente cierto. En tales tiempos futuros, esa práctica definitivamente
será de beneficio a corto y largo plazo para los seres sintientes. Aunque he
ocultado muchos tesoros de la tierra, tesoros del agua, tesoros de rocas,
tesoros del cielo, etc., que contienen instrucciones de médula insondables y
métodos de práctica, en los tiempos degenerados será terriblemente difícil para
los seres afortunados encontrar las condiciones y circunstancias para
encontrarse con ellos. las enseñanzas Esta es una señal de que el mérito de los
seres se está agotando.
"Sin embargo, en tiempos como esos, este mantra
esencial del Vajra Guru, si se recita con vastas aspiraciones de bodhichita en
grandes lugares sagrados, en monasterios, en los picos de altas montañas y en
las costas de grandes ríos, en lugares habitados por dioses, demonios y
espíritus malignos, a la cabeza de los valles, uniones geofísicas, etc., por
ngakpas con samaya inquebrantable, monjes con votos, hombres fieles, mujeres de
excelentes cualidades y similares, sin embargo, muchas veces, cien, mil, diez
mil, cien mil, diez millones, cien millones, etc. traer beneficios y poderes
inconcebibles. Los países de todo el mundo estarán protegidos de toda plaga,
hambruna, guerra, violencia armada, malas cosechas, malos presagios y hechizos
malvados. La lluvia caerá a tiempo, las cosechas y el ganado serán excelentes y
las tierras prosperarán. En esta vida, vidas futuras y en los caminos del
bardo, los practicantes afortunados se encontrarán conmigo una y otra vez, en
el mejor de los casos en realidad, o en visiones, y al menos en sueños.
Habiendo perfeccionado gradualmente los niveles y los caminos, no hay duda de
que se unirán a las filas de los titulares de conciencia masculinos y femeninos
en Ngayab Ling.
“Incluso cien recitaciones por día
sin interrupción te harán atractivo para los demás, y la comida, la riqueza y
los placeres aparecerán sin esfuerzo. Si recitas el mantra mil, diez mil o más
veces al día, atraerás a otros bajo tu influencia con tu brillantez, y se
obtendrán bendiciones y poderes de forma continua y sin obstáculos. Si realizas
cien mil, diez millones o más recitaciones, los tres mundos estarán bajo tu
poder, los tres niveles de existencia caerán bajo tu glorioso dominio, los
dioses y los espíritus estarán a tu disposición, los cuatro modos de actividad
iluminada se logrará sin obstáculos, y podrá brindar un beneficio
inconmensurable a todos los seres sintientes de cualquier manera que se
necesite. Si puedes hacer treinta millones, setenta millones o más
recitaciones, nunca estarás separado de los Budas de las tres veces ni nunca
estarás separado de mí; así, las ocho clases de dioses y espíritus obedecerán
tus órdenes, alabarán tus palabras y cumplirán las tareas que les confíes.
“En el mejor de los casos, los
practicantes alcanzarán el cuerpo del arco iris; en su defecto, al momento de
la muerte, las luminosidades de la madre y el niño se encontrarán; y, al menos,
me verán en el bardo y habiendo liberado todas sus percepciones en su naturaleza
esencial, renacerán en Ngayab Ling y lograrán un beneficio inconmensurable para
los seres sintientes ".
Yeshe Tsogyal así habló :
“Gran Maestro, gracias por contarnos
sobre tales beneficios y poderes infinitos. Has sido inmensamente amable.
Aunque la explicación de los beneficios y poderes de las sílabas del mantra de
Guru Padma es insondable, por el bien de los seres sintientes en el futuro,
humildemente les pido que nos den una breve descripción ”, preguntó.
Entonces el Gran Maestro habló así:
“Oh, Noble Hija, el mantra Vajra
Guru no es solo mi mantra esencial, es la esencia vital de las deidades de las
cuatro clases de tantra, los nueve vehículos, los 84,000 aspectos del Dharma,
etc. La esencia del corazón de todos los Budas de los tres tiempos, los lamas,
las deidades, los ḍākinīs, los protectores del Dharma y demás, está abarcada
por este mantra. La razón de esto es la siguiente. Escucha bien y mantén esto
en tu corazón. Recita el mantra. Escribelo. Díselo a los seres sensibles en el
futuro.
OṂ ĀḤ HŪṂ VAJRA GURU PADMA SIDDHI HŪṂ
OṂ ĀḤ HŪṂ es la esencia suprema del cuerpo iluminado, el
habla y la mente.
VAJRA es la esencia suprema de la familia Vajra.
GURU es la esencia suprema de la familia Ratna.
PADMA es la esencia suprema de la familia Padma.
SIDDHI es la esencia suprema de la familia Karma.
HŪṂ es la esencia suprema de la Familia Buda.
OṂ ĀḤ HŪṂ VAJRA GURU PADMA SIDDHI HŪṂ
OṂ es el Sambhogakāya completo de las Cinco Familias de
Buda.
ĀḤ es el Dharmakāya completo e inmutable.
HŪṂ es el Nirmāṇakāya completo: Guru Rimpoché.
VAJRA es la asamblea completa de las deidades de Heruka.
GURU es el conjunto completo de las deidades de los
titulares de conciencia de Lama.
PADMA es la asamblea completa de Ḍākinīs y poderosas
deidades femeninas.
SIDDHI es el corazón de todas las deidades de riqueza y
protectores de tesoros escondidos.
HŪṂ es el corazón de todos y cada uno de los protectores del
Dharma.
OṂ ĀḤ HŪṂ VAJRA GURU PADMA SIDDHI HŪṂ
OṂ ĀḤ HŪṂ es el corazón de las tres clases de tantra.
VAJRA es el corazón de Vinaya y Sūtra.
GURU es el corazón del Abhidharma y el Kriyā Yoga.
PADMA es el corazón de los tantras de Upā y Yoga.
SIDDHI es el corazón de los Mahā y Anu Yogas.
HŪṂ es el corazón del Dzogchen Ati Yoga.
OṂ ĀḤ HŪṂ VAJRA GURU PADMA SIDDHI HŪṂ
OṂ ĀḤ HŪṂ purifica los oscurecimientos de los tres venenos
mentales.
VAJRA purifica los oscurecimientos de odio y aversión.
GURU purifica los oscurecimientos del orgullo.
PADMA purifica los oscurecimientos del deseo y el apego.
SIDDHI purifica los oscurecimientos de los celos.
HŪṂ purifica los oscurecimientos del engaño y las emociones
perturbadoras.
OṂ ĀḤ HŪṂ VAJRA GURU PADMA SIDDHI HŪṂ
OṂ ĀḤ HŪṂ otorga el logro de los tres kāyas.
VAJRA otorga el logro de la sabiduría de espejo.
GURU otorga el logro de la sabiduría de la ecuanimidad.
PADMA otorga el logro de la sabiduría del discernimiento.
SIDDHI otorga el logro de la sabiduría que todo lo logra.
HŪṂ otorga el logro de todo lo que se deriva de la sabiduría
primordial.
OṂ ĀḤ HŪṂ VAJRA GURU PADMA SIDDHI HŪṂ
OṂ ĀḤ HŪṂ somete a dioses, espíritus y seres humanos.
VAJRA conquista los gandharva y los espíritus de fuego.
GURU conquista al señor de la muerte y los espíritus
demoníacos.
PADMA conquista a los dañinos dioses y espíritus del agua
que reinan sobre la mente.
SIDDHI conquista a los poderosos demonios que rondan las
cadenas montañosas y los pases.
HŪṂ conquista los demonios planetarios y los dioses de las
localidades.
OṂ ĀḤ HŪṂ VAJRA GURU PADMA SIDDHI HŪṂ
Por OṂ ĀḤ HŪṂ, se logran las seis perfecciones
trascendentes.
Por VAJRA, todas las actividades pacíficas se llevan a cabo.
Por GURU, todas las actividades enriquecedoras se llevan a
cabo.
Por PADMA, todas las actividades de magnetización se llevan
a cabo.
Por SIDDHI, todas las actividades iluminadas se llevan a
cabo.
Por HŪṂ, todas las actividades iracundas se llevan a cabo.
OṂ ĀḤ HŪṂ VAJRA GURU PADMA SIDDHI HŪṂ
OṂ ĀḤ HŪṂ evita la brujería de la daga de los budistas y
Bönpos.
VAJRA evita los poderes dañinos de las deidades de la
sabiduría.
GURU evita los poderes dañinos de las ocho clases de dioses
y demonios.
PADMA evita los poderes dañinos de los dioses y espíritus
mundanos.
SIDDHI evita los poderes dañinos de los nāgas y dioses de
las localidades.
HŪṂ evita los poderes dañinos de los tres: dioses, demonios
y seres humanos.
OṂ ĀḤ HŪṂ VAJRA GURU PADMA SIDDHI HŪṂ
las fuerzas de los cinco venenos.
VAJRA aplasta las fuerzas del odio y la aversión.
GURU aplasta las fuerzas del orgullo.
PADMA aplasta las fuerzas del deseo y el apego.
SIDDHI aplasta las fuerzas de los celos.
HŪṂ aplasta las fuerzas de dioses, demonios y humanos.
OṂ ĀḤ HŪṂ VAJRA GURU PADMA SIDDHI HŪṂ
Por OṂ ĀḤ HŪṂ, se alcanzan los logros del cuerpo iluminado,
el habla y la mente.
Por VAJRA, se logran los logros de las deidades pacíficas e
iracundas.
Por GURU, se logran los logros de los Lamas poseedores de
conciencia.
Por PADMA, se logran los logros de los protectores de
Danakin y Dharma.
Por SIDDHI, se alcanzan los logros supremos y comunes.
Por HŪṂ, se logra cualquier logro que desees.
OṂ ĀḤ HŪṂ VAJRA GURU PADMA SIDDHI HŪṂ
OṂ ĀḤ HŪṂ transfiere uno al reino primordial puro.
VAJRA transfiere uno al Este del campo de la Alegría Manifiesta del Buda
GURU
transfiere uno al Sur del campo de Gloria del Buda
PADMA
transfiere uno al Oeste del campo de Bendiciones del Buda
SIDDHI transfiere uno al Norte del Campo de Acción
de Realización Completa.
HŪṂ transfiere uno al campo central de la Inmutabilidad del Buda
Comienza con OM AH HUNG , que son las sílabas semilla de los
tres vajras (del cuerpo, el habla y la mente).
VAJRA significa el dharmakaya ya que [como el adamantine
vajra] no puede ser "cortado" o destruido por las elaboraciones del
pensamiento conceptual.
GURU significa el sambhogakaya , que está
"fuertemente" cargado con las cualidades de los siete aspectos de la
unión .
PADMA significa el nirmanakaya , la conciencia radiante de
la sabiduría del discernimiento que surge como la familia del loto del habla
iluminada.
Recordando las cualidades del gran Gurú de Oddiyana, que es
inseparable de estos tres kayas, orar con la continua devoción que es la
exhibición intrínseca de la naturaleza de la mente, libre de la elaboración del
pensamiento conceptual.
Todos los logros supremos y ordinarios, SIDDHI, se obtienen
a través del poder de esta oración,
y pensando: " ¡ HUNG ! ¡Que sean otorgados a mi
corriente mental en este mismo instante!.
Beneficios del Vajra Guru Mantra
Trulshik Rimpoché dice:
"Para la práctica del enfoque , generalmente se dice que
uno debe recitar el mantra de Guru Rimpoché 1,200,000 veces. Si podemos lograr
estas 1,200,000 recitaciones, se dice que recibiremos la bendición de Guru
Rimpoché. También se dice:" Con diez millones de siddhis , renacerás en un
lugar de vidyadharas. " Esto significa que si recitas el mantra Vajra Guru
diez millones de veces, renacerás en un reino de vidyadharas. Incluso se dice
que si recitas la acumulación de 1,200,000 siete veces, te convertirás en lo
mismo que Guru Rimpoché en esta misma vida. Al recitar el mantra diez millones
de veces (literalmente 'cien veces cien mil veces') llegarás a la etapa en la
que nunca podrás volver atrás. Así que los beneficios de recitar el mantra
Vajra Guru son realmente inconcebibles ".
OṂ ĀḤ HŪṂ VAJRA GURU PADMA SIDDHI HŪṂ
Por OṂ ĀḤ HŪṂ, se alcanza el nivel del Titular de la
Conciencia de los Tres Kāyas.
Por VAJRA, se alcanza el nivel de Titular de Conciencia de
Vivienda de Nivel.
Por GURU, se alcanza el nivel de Titular de la Conciencia de
la Vida Inmortal.
Por PADMA, se alcanza el nivel del Titular de la Conciencia
del Gran Sello.
Por SIDDHI, se alcanza el nivel del titular de la conciencia
de presencia espontánea.
Por HŪṂ, se alcanza el nivel de poseedor de conciencia
totalmente maduro.
OṂ ĀḤ HŪṂ VAJRA GURU PADMA SIDDHI HŪṂ
Una recitación del mantra Vajra Guru le otorgará un cuerpo
físico y la entrada a este mundo. Cualquier ser sensible que vea, escuche o
piense en el mantra definitivamente se establecerá entre las filas de los
titulares de conciencia masculinos y femeninos. El infalible mantra Vajra Guru
es la palabra de verdad; si lo que deseas no sucede como lo prometí, yo, Padma,
he engañado a los seres sintientes, ¡absurdo! No te he engañado, sucederá tal
como lo prometí.
Si no puede recitar el mantra, úselo para adornar la parte
superior de los estandartes de la victoria y las banderas de oración; No hay
duda de que los seres sensibles tocados por el mismo viento serán liberados. De
lo contrario, tallarlo en laderas, árboles y piedras; Después de ser
consagrados, cualquiera que simplemente pase y los vea será purificado de
enfermedades, posesión espiritual y oscurecimientos. Los espíritus y demonios
que habitan en el área ofrecerán riqueza y riquezas. Escríbelo en oro en
pedazos de papel índigo y cuélgalos; los demonios, los obstáculos y los
espíritus malignos no podrán hacerte daño. Si colocas el mantra sobre un
cadáver inmediatamente después de la muerte y no lo quitas, durante la
cremación, los colores del arco iris destellarán y la conciencia definitivamente
se transferirá al Reino Bienaventurado de Amitābha. Los beneficios de escribir,
leer y recitar el mantra Vajra Guru son inconmensurables. Para el beneficio de
los seres sintientes en el futuro, anótelo y ocúltelo.
Que se encuentre con los
de la fortuna y el mérito.
Samaya Gya Gya Gya
Gya Gya Gya
Se confía a aquellos con samaya puro.
Gya Gya Gya
Comentario
Sogyal Rimpoché dice:
El Vajra Guru Mantra es la esencia del corazón de
Padmasambhava. También es el mantra de todos los maestros, budas , yidams ,
dakas , dakinis y protectores . Cuando lo cantas, estás invocando la
encarnación misma de Padmasambhava.
Jamyang Khyentse Wangpo dice:
Comienza con OM AH HUNG , que son las sílabas semilla de los
tres vajras (del cuerpo, el habla y la mente).
VAJRA significa el dharmakaya ya que [como el adamantine
vajra] no puede ser "cortado" o destruido por las elaboraciones del
pensamiento conceptual.
GURU significa el sambhogakaya , que está
"fuertemente" cargado con las cualidades de los siete aspectos de la
unión .
PADMA significa el nirmanakaya , la conciencia radiante de
la sabiduría del discernimiento que surge como la familia del loto del habla
iluminada.
Recordando las cualidades del gran Gurú de Oddiyana, que es
inseparable de estos tres kayas , ore con la continua devoción que es la
exhibición intrínseca de la naturaleza de la mente, libre de la elaboración del
pensamiento conceptual.
Todos los logros supremos y ordinarios, SIDDHI, se obtienen
a través del poder de esta oración,
y pensando: " ¡ HUNG ! ¡Que sean otorgados a mi
corriente mental en este mismo instante! [2]
Beneficios del Vajra Guru Mantra
Trulshik Rimpoché dice:
"Para la práctica del enfoque , generalmente se dice que
uno debe recitar el mantra de Guru Rimpoché 1,200,000 veces. Si podemos lograr
estas 1,200,000 recitaciones, se dice que recibiremos la bendición de Guru
Rimpoché. También se dice:" Con diez millones de siddhis , renacerás en un
lugar de vidyadharas. " Esto significa que si recitas el mantra Vajra Guru
diez millones de veces, renacerás en un reino de vidyadharas. Incluso se dice
que si recitas la acumulación de 1,200,000 siete veces, te convertirás en lo
mismo que Guru Rimpoché en esta misma vida. Al recitar el mantra diez millones
de veces (literalmente 'cien veces cien mil veces') llegarás a la etapa en la
que nunca podrás volver atrás. Así que los beneficios de recitar el mantra
Vajra Guru son realmente inconcebibles ".
Tulku Karma Lingpa sacó este tesoro y lo copió de un pergamino dorado.
Traducido por Heidi Nevin en Darjeeling, India, el 9 de agosto de 2002.
No hay comentarios:
Publicar un comentario